Nuzul 838

 
00:00

velleẕîne keẕẕebû biâyâtinâ yemessühümü-l`aẕâbü bimâ kânû yefsüḳûn.

Arapça:

وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

Türkçe:

Ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, fenalığa bulaşmaları yüzünden kendilerine azap dokunacaktır.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, yapmakta oldukları fenalıklar yüzünden onlara azap dokunacaktır.

Diyanet Vakfı:

Âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, yoldan çıkmalarından dolayı onlar azap çekeceklerdir.

İngilizce:

But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing.

Fransızca:

Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de leur perversité.

Almanca:

Doch diejenigen, die Unsere Ayat verleugnen, werden von der Peinigung erfaßt wegen dem, was sie an Fisq zu betreiben pflegten.

Rusça:

А тех, которые считают ложью Наши знамения, коснутся мучения за то, что они были нечестивцами.

Açıklama:
Nuzul 838 beslemesine abone olun.