Nuzul 6221

 
00:00

fî cîdihâ ḥablüm mim mesed.

Arapça:

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ

Türkçe:

Odun hamalı olarak. Gerdanında bir ip olacaktır onun, en sağlam fitillisinden...

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Boynunda da hurma lifinden bir ip olacaktır.

Diyanet Vakfı:

Ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde.

İngilizce:

A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!

Fransızca:

à son cou, une corde de fibres.

Almanca:

um ihren Hals ist ein Seil aus Palmenbast.

Rusça:

а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.

Açıklama:
Nuzul 6221 beslemesine abone olun.