
fece`alehüm ke`aṣfim me'kûl.
Arapça:
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
Türkçe:
Nihayet, onları yenik ekin yaprağına çevirdi.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ve onları, yenilmiş ekin yaprağı gibi yaptı.
Diyanet Vakfı:
Böylece Allah onları yenilip çiğnenmiş ekine çevirdi.
İngilizce:
Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up.
Fransızca:
Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.
Almanca:
dann sie wie angefressenes Laub gemacht?!
Rusça:
и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
Açıklama:
