Nuzul 6144

yevmeiẕiy yaṣdüru-nnâsü eştâtel liyürav a`mâlehüm.

Türkçe:
O gün insanlar, yapıp ettikleri kendilerine gösterilsin diye kümeler halinde ortaya fırlayacaklardır.
İngilizce:
On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done).
Fransızca:
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs oeuvres.
Almanca:
An diesem Tag kommen die Menschen zerstreut hervor, damit ihnen ihre Taten gezeigt werden.
Rusça:
В тот день люди выйдут толпами, чтобы узреть свои деяния.
Arapça:
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
O gün insanlar, amellerinin karşılığı kendilerine gösterilmek üzere bölük bölük çıkacaklardır.
Diyanet Vakfı:
O gün insanlar amellerini görmeleri (karşılığını almaları) için darmadağınık geri dönüp gelirler.
Nuzul 6144 beslemesine abone olun.