
ev iṭ`âmün fî yevmin ẕî mesgabeh.
Arapça:
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Türkçe:
Yahut da açlık ve perişanlık gününde doyurmaktır o,
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Veya salgın bir kıtlık gününde yemek yedirmektir,
Diyanet Vakfı:
Veya açlık gününde yemek yedirmektir,
İngilizce:
Or the giving of food in a day of privation
Fransızca:
ou nourrir, en un jour de famine,
Almanca:
oder die Speisung an einem Tag von großer Hungersnot
Rusça:
или кормление в голодный день
Açıklama:
