
vemâ hüve `ale-lgaybi biḍanîn.
Arapça:
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Türkçe:
O, gayb konusunda cimri değildir.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
O, gayb hakkında cimri de değildir.
Diyanet Vakfı:
O, gaybın bilgilerini (sizden) esirgemez.
İngilizce:
Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.
Fransızca:
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
Almanca:
Und er ist mit dem Verborgenen (Wahy) nicht enthaltsam.
Rusça:
и не скупится передать сокровенное.
Açıklama:
