
eiẕâ künnâ `iżâmen neḫirah.
Arapça:
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
Türkçe:
"Un-ufak kemikler haline geldikten sonra, öyle mi!"
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Biz, çürümüş kemikler olduktan sonra ha?
Diyanet Vakfı:
(Hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra ha?"
İngilizce:
What! - when we shall have become rotten bones?
Fransızca:
quand nous serons ossements pourris ? "
Almanca:
auch dann nachdem wir modernde Knochen wurden?"
Rusça:
после того, как станем истлевшими костями?!"
Açıklama:
