
lâ yesme`ûne fîhâ lagvev velâ kiẕẕâbâ.
Arapça:
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Türkçe:
Orada ne bir boş söz duyarlar ne de bir yalan.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Orada ne boş bir söz işitirler, ne de bir yalan.
Diyanet Vakfı:
Onlar orada ne boş bir lakırdı ne de yalan işitirler.
İngilizce:
No vanity shall they hear therein, nor Untruth:-
Fransızca:
Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
Almanca:
Sie hören darin weder sinnloses Gerede, noch Lügen.
Rusça:
Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.
Açıklama:
