
velleẕîne hüm min `aẕâbi rabbihim müşfiḳûn.
Arapça:
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Türkçe:
Bunlar, yalnız Rablerinin azabından ürperirler.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Rablerinin azabından korkarlar.
Diyanet Vakfı:
Rab'lerinin azabından korkanlar,
İngilizce:
And those who fear the displeasure of their Lord,-
Fransızca:
et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
Almanca:
sowie denjenigen, die vor der Peinigung ihres HERRN ehrfurcht-erfüllt sind,
Rusça:
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
Açıklama:
