Nuzul 5337

 
00:00

veḥumileti-l'arḍu velcibâlü fedükketâ dekketev vâḥidetâ.

Arapça:

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Türkçe:

Yer ve dağlar yükletilip birbirine bir çarpılışla parça parça edildiğinde,

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Arz ve dağlar yerlerinden kaldırılıp şiddetle birbirine çarpılarak darmadağın olduğu zaman,

Diyanet Vakfı:

Yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman,

İngilizce:

And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-

Fransızca:

et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;

Almanca:

und die Erde und die Berge getragen werden, dann mit einem einzigen Stoß zerstampft werden,

Rusça:

и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,

Açıklama:
Nuzul 5337 beslemesine abone olun.