Nuzul 5333

 
00:00

fe`aṣav rasûle rabbihim feeḫaẕehüm aḫẕeter râbiyetâ.

Arapça:

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً

Türkçe:

Rablerinin resulüne isyan ettiler de O da onları, şiddeti arttıkça artan bir yakalayışla yakaladı.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Hep Rablerinin elçilerine karşı geldiler. O da onları pek şiddetli bir şekilde yakalayıverdi.

Diyanet Vakfı:

Böylece Rablerinin peygamberlerine karşı geldiler, O da onları pek şiddetli bir şekilde yakalayıverdi.

İngilizce:

And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.

Fransızca:

Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.

Almanca:

dann widersetzten sie sich dem Gesandten ihres HERRN, dann belangten WIR sie mit übermäßigem Belangen.

Rusça:

Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.

Açıklama:
Nuzul 5333 beslemesine abone olun.