
inne lilmütteḳîne `inde rabbihim cennâti-nne`îm.
Türkçe:
Takva sahipleri için, Rableri katında nimetlerle dolu cennetler vardır.
İngilizce:
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord.
Fransızca:
Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.
Almanca:
Gewiß, für die Muttaqi gibt es bei ihrem HERRN die Dschannat des Wohlergehens.
Rusça:
Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
Arapça:
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Kuşkusuz korunanlar için de, Rableri katında nimetleri bol bahçeler vardır.
Diyanet Vakfı:
Şu da muhakkak ki, takva sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.
