
ḳul hüve-lleẕî ẕera'eküm fi-l'arḍi veileyhi tuḥşerûn.
Türkçe:
De ki: "Sizi, yeryüzünde yaratıp yayan O'dur. O'nun huzurunda haşredileceksiniz."
İngilizce:
Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together."
Fransızca:
Dis : "C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés".
Almanca:
Sag: "ER ist Derjenige, Der euch auf der Erde vermehren ließ. Und zu Ihm werdet ihr versammelt."
Rusça:
Скажи: "Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны".
Arapça:
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
De ki: "Sizi yerden üreten O'dur ve O'na toplanıp götürüleceksiniz."
Diyanet Vakfı:
De ki: Sizi yeryüzünde çoğaltıp yayan O'dur; ancak O'nun huzuruna gelip toplanacaksınız.
