Nuzul 4908

 
00:00

vessemâe rafe`ahâ veveḍa`a-lmîzân.

Arapça:

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

Türkçe:

Ve gök. Yükseltti onu. Ve koydu şaşmaz ölçüyü, mizanı.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Göğü yükseltti ve mizanı koydu.

Diyanet Vakfı:

Göğü Allah yükseltti ve mizanı (dengeyi) O koydu.

İngilizce:

And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice),

Fransızca:

Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établit la balance,

Almanca:

Und den Himmel erhob ER und setzte Al-mizan ein:

Rusça:

Он возвысил небо и установил весы,

Nuzul 4908 beslemesine abone olun.