
fe'tû biâbâinâ in küntüm ṣâdiḳîn.
Arapça:
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Türkçe:
"Eğer doğru sözlülerseniz, atalarımızı geri getirin!"
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Eğer siz doğru söyleyen kimselerseniz babalarınızı bize getirin."
Diyanet Vakfı:
" Doğru söylüyorsanız, atalarımızı getirin."
İngilizce:
Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!
Fransızca:
Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques".
Almanca:
So bringt unsere Ahnen, solltet ihr wahrhaftig sein!"
Rusça:
Приведите же наших отцов, если вы говорите правду".
