Nuzul 4157

 
00:00

ilâ fir`avne vehâmâne veḳârûne feḳâlû sâḥirun keẕẕâb.

Arapça:

إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

Türkçe:

Firavun'a, Hâmân'a ve Karun'a göndermiştik de onlar şöyle demişlerdi: "Tam yalancı bir sihirbazdır bu!"

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Firavun'a, Hâmân'a ve Karun'a da onlar: "Bu bir sihirbaz, bir yalancıdır" dediler.

Diyanet Vakfı:

Firavun'a, Haman'a ve Karun'a da onlar: "Bu, çok yalancı bir sihirbazdır! "dediler.

İngilizce:

To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)" a sorcerer telling lies!"...

Fransızca:

vers Pharaon, Haman et Coré. Mais ils dirent : "Magicien ! Grand menteur ! "

Almanca:

zu Pharao, Haman und Qarun, dann sagten sie: "Er ist ein lügnerischer Magier."

Rusça:

к Фараону, Хаману и Каруну (Корею). Они сказали: "Он - лживый колдун!"

Açıklama:
Nuzul 4157 beslemesine abone olun.