
ḳâle febi`izzetike leugviyennehüm ecme`în.
Türkçe:
Dedi: "Kudret ve şerefine yemin olsun ki, onların tümünü azdıracağım."
İngilizce:
(Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-
Fransızca:
"Par Ta puissance ! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
Almanca:
Er sagte: "Bei Deiner Würde! Ich werde sie doch beirren, allesamt,
Rusça:
Он сказал: "Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,
Arapça:
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
İblis: "Öyle ise izzet ve şerefine yemin ederim ki, ben onların hepsini mutlaka aldatır, saptırırım."
Diyanet Vakfı:
İblis: Senin mutlak kudretine andolsun ki, onların hepsini mutlaka azdıracağım."
