Nuzul 3922

 
00:00

iẕ necceynâhü veehlehû ecme`în.

Arapça:

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Türkçe:

Onu ve ailesini toptan kurtarmıştık biz.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Hani biz onu ve ailesinin tamamını kurtarmıştık.

Diyanet Vakfı:

Hani biz Lut'u ve ailesinin hepsini kurtardık.

İngilizce:

Behold, We delivered him and his adherents, all

Fransızca:

Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,

Almanca:

(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten

Rusça:

Мы спасли его и всю его семью,

Açıklama:
Nuzul 3922 beslemesine abone olun.