Nuzul 3915

 
00:00

fekeẕẕebûhü feinnehüm lemuḥḍarûn.

Arapça:

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Türkçe:

Sonunda onu yalanladılar. Bu yüzden onlar mutlaka huzura getirileceklerdir.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Fakat onlar, onu yalanladılar. Bu yüzden onlar mutlaka (cehennemde) hazır bulundurulacaklardır.

Diyanet Vakfı:

Bunun üzerine İlyas'ı yalanladılar. Onun için onların hepsi (cehenneme) götürüleceklerdir.

İngilizce:

But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-

Fransızca:

Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).

Almanca:

Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, gewiß, so werden sie doch ausgeliefert,

Rusça:

Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду,

Açıklama:
Nuzul 3915 beslemesine abone olun.