Nuzul 3840

 
00:00

yeḳûlü einneke lemine-lmüṣaddiḳîn.

Arapça:

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

Türkçe:

Derdi ki: "Sen gerçekten şunu tasdik edenlerden misin?"

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Derdi ki: "Sen gerçekten inananlardan mısın?"

Diyanet Vakfı:

Derdi ki: Sen de (dirilmeye) inananlardan mısın?

İngilizce:

Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?

Fransızca:

qui disait : "Es-tu vraiment de ceux qui croient ?

Almanca:

der sagte: "Bist du etwa doch von den Glauben Schenkenden:

Rusça:

Он говорил: "Неужели ты принадлежишь к числу верующих?

Açıklama:
Nuzul 3840 beslemesine abone olun.