
ḳâlû inneküm küntüm te'tûnenâ `ani-lyemîn.
Arapça:
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Türkçe:
Dediler: "Siz bize sağ taraftan geliyordunuz."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onlar: "Siz bize (uğurlu görünerek) sağdan gelir dururdunuz" derler.
Diyanet Vakfı:
(Uyanlar, uydukları adamlara:) Siz bize sağdan gelirdiniz (sureti haktan görünürdünüz) derler.
İngilizce:
They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!"
Fransızca:
Ils diront : "C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)" .
Almanca:
sie sagten: "Gewiß, ihr pflegtet an uns von der Rechten heranzukommen."
Rusça:
Они скажут: "Вы приходили к нам справа".
