Nuzul 3509

 
00:00

ẕâlike `âlimü-lgaybi veşşehâdeti-l`azîzü-rraḥîm.

Arapça:

ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Türkçe:

İşte budur Allah! Gaybı da görüneni de bilen O'dur. Azîz'dir o, Rahîm'dir.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

İşte görüleni de görülmeyeni de bilen, her şeye gücü yeten, çok merhametli olan O'dur.

Diyanet Vakfı:

İşte, görülmeyeni de görüleni de bilen, mutlak galip ve merhamet sahibi O'dur.

İngilizce:

Such is He, the Knower of all things, hidden and open, the Exalted (in power), the Merciful;-

Fransızca:

C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,

Almanca:

Dieser ist Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare, Der Allwürdige, Der Allgnädige.

Rusça:

Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный,

Açıklama:
Nuzul 3509 beslemesine abone olun.