Nuzul 3105

 
00:00

veemṭarnâ `aleyhim meṭarâ. fesâe meṭaru-lmünẕerîn.

Arapça:

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

Türkçe:

Üzerlerine bir de yağmur yağdırdık. Ne de kötüymüş uyarılanların yağmuru!

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Ve üzerlerine öyle bir yağmur yağdırdık ki, (uyarılanların) o yağmuru ne kötü bir yağmurdu!

Diyanet Vakfı:

Üzerlerine öyle bir yağmur yağdırdık ki... Uyarılanların (fakat yola gelmeyenlerin) yağmuru ne de kötü!

İngilizce:

We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!

Fransızca:

et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont avertis !

Almanca:

Und WIR ließen sie mit Regen beregnen. Also schlimm ist der Regen der Gewarnten.

Rusça:

и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!

Açıklama:
Nuzul 3105 beslemesine abone olun.