
ete'tûne-ẕẕükrâne mine-l`âlemîn.
Arapça:
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Türkçe:
"Âlemlerin içinden erkeklere gidiyor da,
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
İnsanlar içinden erkeklere mi gidiyorsunuz?
Diyanet Vakfı:
Rabbinizin sizler için yarattığı eşlerinizi bırakıp da, insanlar içinden erkeklere mi yaklaşıyorsunuz? Doğrusu siz sınırı aşmış (sapık) bir kavimsiniz!
İngilizce:
Of all the creatures in the world, will ye approach males,
Fransızca:
Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde ?
Almanca:
Verkehrt ihr intim mit den Männlichen von den Menschen,
Rusça:
Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров
Açıklama:
