
fekübkibû fîhâ hüm velgâvûn.
Türkçe:
Ardından onlar ve öteki azgınlar cehennemin içine tıkılmıştır.
İngilizce:
Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
Fransızca:
Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
Almanca:
Dann wurden sie in sie immer wieder hineingeworfen, so auch die Fehlgehenden
Rusça:
Они будут брошены туда вместе с заблудшими,
Arapça:
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ve arkasından hep onlar (putlar ve azgınlar) o cehennemin içine fırlatılmaktadırlar.
Diyanet Vakfı:
Onlar ve azgınlar oraya tepetaklak (cehenneme) atılırlar.
