Nuzul 3016

 
00:00

vec`al lî lisâne ṣidḳin fi-l'âḫirîn.

Arapça:

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

Türkçe:

"Sonradan gelecekler arasında benimle ilgili doğru/isabetli bir dil oluştur."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Sonra gelecekler içinde beni doğrulukla anılanlardan eyle!

Diyanet Vakfı:

Bana, sonra gelecekler içinde, iyilikle anılmak nasip eyle!

İngilizce:

Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);

Fransızca:

fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;

Almanca:

Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!

Rusça:

Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях!

Açıklama:
Nuzul 3016 beslemesine abone olun.