Nuzul 2148

 
00:00

veinnâ lecâ`ilûne mâ `aleyhâ ṣa`îden cüruzâ.

Arapça:

وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا

Türkçe:

Ve şu da bir gerçek ki biz, yeryüzündeki her şeyi, bitki bitirmeyen/kıtlık ve ölüme yol açan kupkuru bir toprak haline elbette getireceğiz.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Şüphesiz biz, yeryüzünde olanları kupkuru bir toprak yapacağız.

Diyanet Vakfı:

(Bununla beraber) biz mutlaka oradaki her şeyi kupkuru bir toprak yapacağız.

İngilizce:

Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage).

Fransızca:

Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en sol aride.

Almanca:

Auch zweifelsohne werden WIR alles, was auf ihr ist, doch in staubigen, dürren Boden verwandeln.

Rusça:

Воистину, все, что есть на земле, Мы превратим в безжизненный песок.

Açıklama:
Nuzul 2148 beslemesine abone olun.