Nuzul 1943

 
00:00

elleẕîne ṣaberû ve`alâ rabbihim yetevekkelûn.

Arapça:

الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Türkçe:

O Allah yolunda hicret edenler, sabrederler ve yalnız Rablerine tevekkül ederler.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

O Muhacirler, müşriklerin eziyetlerine sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir.

Diyanet Vakfı:

(Onlar) sadece Rablerine tevekkül ederek sabredenlerdir.

İngilizce:

(They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.

Fransızca:

Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.

Almanca:

Dies sind diejenigen, die sich in Geduld übten und Tawakkul ihrem HERRN gegenüber praktizierten.

Rusça:

Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа.

Açıklama:
Nuzul 1943 beslemesine abone olun.