
veleḳad na`lemü enneke yeḍîḳu ṣadruke bimâ yeḳûlûn.
Arapça:
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Türkçe:
Yemin olsun ki, onların söyledikleri yüzünden senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Gerçekten biliriz ki, onların söylediklerine göğsün daralıyor.
Diyanet Vakfı:
Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz.
İngilizce:
We do indeed know how thy heart is distressed at what they say.
Fransızca:
Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
Almanca:
Und gewiß, bereits wissen WIR, daß du von dem bedrückt bist, was sie sagen.
Rusça:
Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят.
Açıklama:
