Nuzul 1855

ḳâlû lâ tevcel innâ nübeşşiruke bigulâmin `alîm.

Türkçe:
"Korkma! Biz sana bilgin bir oğlan müjdeliyoruz." dediler.
İngilizce:
They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom."
Fransızca:
Ils dirent : "N'aie pas peur ! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir".
Almanca:
Sie sagten: "Fürchte dich nicht! Wir bringen dir doch die frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Sohn."
Rusça:
Они сказали: "Не бойся! Воистину, мы принесли тебе благую весть об умном мальчике".
Arapça:
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Melekler: "Korkma! Gerçekten biz sana bilgin bir oğul müjdeliyoruz" dediler.
Diyanet Vakfı:
Dediler ki: Korkma; biz sana bilgin bir oğul müjdeliyoruz.
Nuzul 1855 beslemesine abone olun.