Nuzul 1779

cehennem. yaṣlevnehâ. vebi'se-lḳarâr.

Türkçe:
Yaslanacakları cehenneme kondurdular. Ne kötü bir duruş yeridir o!
İngilizce:
Into Hell? They will burn therein,- an evil place to stay in!
Fransızca:
...l'Enfer, où ils brûleront ? Et quel mauvais gîte !
Almanca:
Es ist Dschahannam, darin werden sie hineingeworfen. Und erbärmlich ist der Aufenthaltsort!
Rusça:
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!
Arapça:
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onlar, cehenneme girecekler. O ne kötü karargâhtır.
Diyanet Vakfı:
Onlar cehenneme girecekler. O ne kötü karargahtır!
Nuzul 1779 beslemesine abone olun.