
vemâ yü'minü ekŝeruhüm billâhi illâ vehüm müşrikûn.
Arapça:
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ
Türkçe:
Onların çoğu şirke bulaşmış olmadan Allah'a iman etmez.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onların çoğu şirk koşmadan Allah'a iman etmezler (imanlarına az çok bir şirk karıştırırlar).
Diyanet Vakfı:
Onların çoğu, ancak ortak koşarak Allah'a iman ederler.
İngilizce:
And most of them believe not in Allah without associating (other as partners) with Him!
Fransızca:
Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
Almanca:
Und die meisten von ihnen bekunden nicht den Iman an ALLAH, es sei denn, sie bleiben Muschrik.
Rusça:
Большая часть их верует в Аллаха, приобщая к Нему сотоварищей.
Açıklama:
