Nuzul 1444

 
00:00

felemmâ câe-sseḥaratü ḳâle lehüm mûsâ elḳû mâ entüm mülḳûn.

Arapça:

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

Türkçe:

Büyücüler gelince, Mûsa onlara şöyle dedi: "Ortaya koyma gücünde olduğunuz şeyleri sergileyin."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Sihirbazlar gelince, Musa onlara: "Ortaya ne atacaksanız atın!" dedi.

Diyanet Vakfı:

Sihirbazlar gelince Musa onlara: Atacağınızı atın, dedi.

İngilizce:

When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"

Fransızca:

Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit : "Jetez ce que vous avez à jeter".

Almanca:

Und als die Magier dann kamen, sagte Musa zu ihnen: "Werft, was ihr zu werfen habt!"

Rusça:

Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: "Бросайте то, что вы хотите бросить!"

Açıklama:
Nuzul 1444 beslemesine abone olun.