Nuzul 1444

felemmâ câe-sseḥaratü ḳâle lehüm mûsâ elḳû mâ entüm mülḳûn.

Türkçe:
Büyücüler gelince, Mûsa onlara şöyle dedi: "Ortaya koyma gücünde olduğunuz şeyleri sergileyin."
İngilizce:
When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"
Fransızca:
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit : "Jetez ce que vous avez à jeter".
Almanca:
Und als die Magier dann kamen, sagte Musa zu ihnen: "Werft, was ihr zu werfen habt!"
Rusça:
Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: "Бросайте то, что вы хотите бросить!"
Arapça:
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sihirbazlar gelince, Musa onlara: "Ortaya ne atacaksanız atın!" dedi.
Diyanet Vakfı:
Sihirbazlar gelince Musa onlara: Atacağınızı atın, dedi.
Nuzul 1444 beslemesine abone olun.