Türkçe:
Çünkü dualarınızla ve İsa Mesihin Ruhu yardımıyla bunun bana kurtuluş getireceğini biliyorum.
Arapça:
İngilizce:
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,
Young's Literal Translation:
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
King James Bible:
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
American King James Version:
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
World English Bible:
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Webster Bible Translation:
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
English Revised Version:
For I know that this shall turn to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Darby Bible Translation:
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ;
Douay-Rheims Bible:
For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Coverdale Bible:
For I knowe that the same shal chaunce to my saluacion
American Standard Version:
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,