Kutsal Kitap

Türkçe: 

Verdiğimiz habere kim inandı?RABbin gücü kime açıklandı?

Arapça: 

من صدق خبرنا ولمن استعلنت ذراع الرب.

İngilizce: 

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

Fransızca: 

Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?

Almanca: 

Aber wer glaubt unserer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbaret?

Rusça: 

Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?

Young's Literal Translation: 

Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?

King James Bible: 

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

American King James Version: 

Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

World English Bible: 

Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?

Webster Bible Translation: 

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

English Revised Version: 

Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed?

Darby Bible Translation: 

Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?

Douay-Rheims Bible: 

WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?

Coverdale Bible: 

Bvt who geueth credence vnto oure preachinge? Or to who is the arme of the LORDE knowne?

American Standard Version: 

Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?

Söz ID: 

18713

Bölüm No: 

53

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

1