Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bat-Şeva, "Şunemli Avişak ağabeyin Adoniyaya eş olarak verilsin" dedi.

Arapça: 

فقالت لتعط ابيشج الشونمية لادونيا اخيك امرأة.

İngilizce: 

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Fransızca: 

Et elle dit: Qu'on donne Abishag, la Sunamite, pour femme à Adonija, ton frère.

Almanca: 

Sie sprach: Laß Abisag von Sunem deinem Bruder Adonia zum Weibe geben.

Rusça: 

И сказала она: дай Ависагу Сунамитянку Адонии, брату твоему, в жену.

Young's Literal Translation: 

And she saith, 'Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother for a wife.'

King James Bible: 

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

American King James Version: 

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother to wife.

World English Bible: 

She said, |Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife.|

Webster Bible Translation: 

And she said, Let Abishag the Shunamite be given to Adonijah thy brother for a wife.

English Revised Version: 

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Darby Bible Translation: 

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother as wife.

Douay-Rheims Bible: 

And she said: Let Abisag the Sunamitess be given to Adonias thy brother to wife.

Coverdale Bible: 

She saide: Let Abisag of Sunem be geuen thy brother Adonias to wyfe.

American Standard Version: 

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Söz ID: 

8792

Bölüm No: 

2

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

21