Türkçe:
Onlara, "Gözünüz bende olsun" dedi, "Ben ne yaparsam siz de onu yapın. Ordugahın yanına vardığımda ne yaparsam siz de aynısını yapın.
Arapça:
İngilizce:
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he saith unto them, 'Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp — and it hath been — as I do so ye do;
King James Bible:
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
American King James Version:
And he said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
World English Bible:
He said to them, |Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
Webster Bible Translation:
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.
English Revised Version:
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Darby Bible Translation:
And he said to them, |Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Douay-Rheims Bible:
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
Coverdale Bible:
and sayde vnto them: Loke vnto me
American Standard Version:
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.