Kutsal Kitap

Türkçe: 

Mısır'a giden atalarınız yetmiş kişiydi. Şimdiyse Tanrınız RAB sizi göklerdeki yıldızlar kadar çoğalttı." sünnet edin".

Arapça: 

سبعين نفسا نزل آباؤك الى مصر والآن قد جعلك الرب الهك كنجوم السماء في الكثرة

İngilizce: 

Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

Fransızca: 

Tes pères descendirent en Égypte au nombre de soixante et dix âmes; et maintenant, l'Éternel ton Dieu t'a fait égaler en nombre les étoiles des cieux.

Almanca: 

Deine Väter zogen hinab nach Ägypten mit siebenzig Seelen; aber nun hat dich der HERR, dein Gott, gemehret wie die Sterne am Himmel.

Rusça: 

в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Богтвой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.

Young's Literal Translation: 

with seventy persons did thy fathers go down to Egypt, and now hath Jehovah thy God made thee as stars of the heavens for multitude.

King James Bible: 

Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

American King James Version: 

Your fathers went down into Egypt with three score and ten persons; and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude.

World English Bible: 

Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.

Webster Bible Translation: 

Thy fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

English Revised Version: 

Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

Darby Bible Translation: 

With seventy souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

Douay-Rheims Bible: 

In seventy souls thy fathers went down into Egypt: and behold now the Lord thy God hath multiplied thee as the stars of heaven.

Coverdale Bible: 

Thy fathers wete downe into Egipte wt seuentye soules

American Standard Version: 

Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

Söz ID: 

5209

Bölüm No: 

10

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

22