Kutsal Kitap

Türkçe: 

Eğer kuzu sunmak istiyorsa, RABbin önünde sunmalı.

Arapça: 

ان قرّب قربانه من الضأن يقدمه امام الرب.

İngilizce: 

If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

Fransızca: 

S'il offre un agneau pour son offrande, il l'offrira devant l'Éternel;

Almanca: 

Ist's ein Lämmlein soll er's vor den HERRN bringen

Rusça: 

Если из овец приносит он жертву свою, пусть представит ее пред Господа,

Young's Literal Translation: 

if a sheep he is bringing near for his offering, then he hath brought it near before Jehovah,

King James Bible: 

If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

American King James Version: 

If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

World English Bible: 

If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;

Webster Bible Translation: 

If he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

English Revised Version: 

If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before the LORD:

Darby Bible Translation: 

If he present a sheep for his offering, then shall he present it before Jehovah,

Douay-Rheims Bible: 

If he offer a lamb before the Lord,

Coverdale Bible: 

Yf it be a lambe

American Standard Version: 

If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;

Söz ID: 

2786

Bölüm No: 

3

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

7