zephaniah-2-10

Arapça:

هذا لهم عوض تكبّرهم لانهم عيّروا وتعظموا على شعب رب الجنود.

Türkçe:

Gururlanmalarının,Her Şeye Egemen RABbin halkını aşağılayıpAlay etmelerinin karşılığı bu olacak.

İngilizce:

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

Fransızca:

C'est là ce qu'ils auront pour leur orgueil, parce qu'ils ont insulté et bravé le peuple de l'Éternel des armées.

Almanca:

Das soll ihnen begegnen für ihre Hoffart, daß sie des HERRN Zebaoth Volk geschmähet und sich gerühmet haben.

Rusça:

Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом ГосподаСаваофа.

zephaniah-2-10 beslemesine abone olun.