Arapça:
بل يقول لست انا نبيا. انا انسان فالح الارض لان انسانا اقتناني من صباي.
Türkçe:
'Ben peygamber değilim, çiftçiyim. Gençliğimden beri hep tarlada çalıştım' diyecek.
İngilizce:
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Fransızca:
Et chacun d'eux dira: Je ne suis pas prophète; je suis un laboureur, car on m'a acheté dès ma jeunesse.
Almanca:
sondern wird müssen sagen: Ich bin kein Prophet, sondern ein Ackermann, denn ich habe Menschen gedienet von meiner Jugend auf.
Rusça:
И каждый скажет: я не пророк, я земледелец, потому что некто сделал меня рабом от детства моего.
Açıklama:
