titus-1-12

Arapça:

قال واحد منهم. وهو نبي لهم خاص. الكريتيون دائما كذابون وحوش رديّة بطون بطالة.

Türkçe:

Kendilerinden biri, öz peygamberlerinden biri şöyle demiştir: "Giritliler hep yalancıdır, azgın canavarlar, tembel oburlardır."

İngilizce:

One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

Fransızca:

Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophète, a dit: Les Crétois sont toujours menteurs; de méchantes bêtes, des ventres paresseux.

Almanca:

Es hat einer aus ihnen gesagt, ihr eigener Prophet: Die Kreter sind immer Lügner, böse Tiere und faule Bäuche.

Rusça:

Из них же самих один стихотворец сказал: „Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые".

Açıklama:
titus-1-12 beslemesine abone olun.