Arapça:
ومعه في يده سفر صغير مفتوح فوضع رجله اليمنى على البحر واليسرى على الارض
Türkçe:
Elinde açılmış küçük bir tomar vardı. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya koyarak aslanın kükremesini andıran yüksek sesle bağırdı. O bağırınca, yedi gök gürlemesi dile gelip seslendiler.
İngilizce:
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
Fransızca:
Il tenait à la main un petit livre ouvert; et il mit le pied droit sur la mer, et le gauche sur la terre;
Almanca:
Und er hatte in seiner Hand ein Büchlein aufgetan; und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer und den linken auf die Erde.
Rusça:
в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,
Açıklama:
