psalm-60-3

Arapça:

‎اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح‎.

Türkçe:

Halkına sıkıntı çektirdin,Sersemletici bir şarap içirdin bize.

İngilizce:

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Fransızca:

Tu as fait voir à ton peuple des choses dures; tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.

Almanca:

Gott, der du uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

Rusça:

(59:5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.

Açıklama:
psalm-60-3 beslemesine abone olun.