psalm-55-4

Arapça:

‎يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ‎.

Türkçe:

Yüreğim sızlıyor içimde,Ölüm dehşeti çöktü üzerime.

İngilizce:

My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Fransızca:

Mon cœur frémit au-dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi.

Almanca:

daß der Feind so schreiet, und der Gottlose dränget; denn sie wollen mir einen Tück beweisen und sind mir heftig gram.

Rusça:

(54:5) Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;

Açıklama:
psalm-55-4 beslemesine abone olun.