psalm-51-8

Arapça:

‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.

Türkçe:

Neşe, sevinç sesini duyur bana,Bayram etsin ezdiğin kemikler.

İngilizce:

Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

Fransızca:

Fais-moi entendre la joie et l'allégresse; que les os que tu as brisés, se réjouissent!

Almanca:

Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.

Rusça:

(50:10) Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.

Açıklama:
psalm-51-8 beslemesine abone olun.