psalm-37-10

Arapça:

‎بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون‎.

Türkçe:

Yakında kötünün sonu gelecek,Yerini arasan da bulunmayacak.

İngilizce:

For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.

Fransızca:

Encore un peu de temps et le méchant ne sera plus; tu considéreras sa place, et il ne sera plus.

Almanca:

Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.

Rusça:

(36:10) Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.

Açıklama:
psalm-37-10 beslemesine abone olun.