psalm-16-3

Arapça:

‎القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم‎.

Türkçe:

Ülkedeki kutsallara gelince,Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.

İngilizce:

But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Fransızca:

Mais c'est dans les saints, et dans les distingués qui sont sur la terre, que je prends tout mon plaisir.

Almanca:

Für die Heiligen, so auf Erden sind, und für die HERRLIchen; an denen habe ich all mein Gefallen.

Rusça:

(15:3) К святым, которые на земле, и к дивным Твоим – к ним все желание мое.

Açıklama:
psalm-16-3 beslemesine abone olun.