psalm-108-8

Arapça:

‎لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني‎.

Türkçe:

Gilat benimdir, Manaşşe de benim,Efrayim miğferim,Yahuda asam.

İngilizce:

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

Fransızca:

Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.

Almanca:

Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen.

Rusça:

(107:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой,

psalm-108-8 beslemesine abone olun.