psalm-103-14

Arapça:

‎لانه يعرف جبلتنا. يذكر اننا تراب نحن‎.

Türkçe:

Çünkü mayamızı bilir,Toprak olduğumuzu anımsar.

İngilizce:

For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.

Fransızca:

Car il connaît de quoi nous sommes faits, il se souvient que nous ne sommes que poussière.

Almanca:

Denn er kennet, was für ein Gemächte wir sind; er gedenket daran, daß wir Staub sind.

Rusça:

(102:14) Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы – персть.

psalm-103-14 beslemesine abone olun.